Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 21 de jun. de 2018 · I 20 modi di dire bergamaschi più usati (a casa mia) 21 Giugno 2018 raffigarofalo Bergamo, Cultura e tradizioni, Libri e film 54 comments. Il dialetto ha enormi risorse espressive e quello bergamasco, nato oltre mille anni fa sulla dissoluzione del latino imperiale, parlato in modo diverso da una zona all’altra della provincia, è ...

  2. Il dialetto bergamasco è un dialetto lombardo parlato principalmente nella provincia di Bergamo, in Lombardia, Italia. Le regole di base per comporre frasi nel dialetto bergamasco sono simili a quelle dell’italiano, ma ci sono alcune caratteristiche distintive da tenere in considerazione.

  3. Proverbi e frasi in dialetto bergamasco. A' a scua ol mar. Vai a spazzare il mare (andare a fare un lavoro inutile.. come scopare il mare). A dientà ècc, a s'diènta s-cècc. Diventando vecchi si diventa bambini. A ülìs bé, se spènt negót. A volersi bene, non si spende niente. A la dòna fàga mancà tött ma mìa i sólcc.

  4. 8 de abr. de 2024 · Parlarbergamasco”, appunto. Che si colloca, accanto ai precedenti “Bergamascando” e “Bergamascamente” a formare la raccolta più completa (oltre 1.500) di espressioni e modi di dire del...

  5. Lettura 4 min. scritto da Laura Arrighetti. Classe 1991, giornalista e bergamasca nell’anima. Ho iniziato a scrivere per L’Eco di Bergamo nel 2013 e da allora non mi sono più fermata. Coloro le… I...

  6. Il dialetto bergamasco è un dialetto della lingua lombarda appartenente al ramo lombardo orientale, afferente al ceppo delle lingue gallo-italiche; è parlato, nelle sue diverse varietà, nel territorio della provincia di Bergamo, nel territorio cremasco, e nei comuni lecchesi della Valle San Martino. Il bergamasco è derivato dal ...

  7. 7 de oct. de 2021 · Bere un bicchiere in bergamasco è “bìen ü bicér”: in gaì diventa “stoblà ü torlènch”. Andare a casa in bergamasco è “indà a cà”, mentre in gaì è “trapelà al baèt”. Andare a letto a dormire in bergamasco è “indà in lècc a durmì”, mentre in gaì si trasforma in “trapelà ‘n dol gnas a patӧmà”.